Tłumacz języka białoruskiego w Choszcznie
Tłumaczenie przysięgłe języka białoruskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka białoruskiego w Choszcznie powie, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego białoruskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka białoruskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego białoruskiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka białoruskiego w Choszcznie, należy powierzyć tą kwestię tłumaczowi języka białoruskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć białoruskiego tłumacza przysięgłego są: akty urodzenia, dyplomy i świadectwa szkolne, celne, dokumenty samochodowe, upoważnienia i umowy, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, akty ślubu, akty notarialne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka białoruskiego.
Specyfika białoruskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy składnik występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, linki, zapiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka białoruskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego białoruskiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka białoruskiego w Choszcznie, należy powierzyć tą kwestię tłumaczowi języka białoruskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć białoruskiego tłumacza przysięgłego są: akty urodzenia, dyplomy i świadectwa szkolne, celne, dokumenty samochodowe, upoważnienia i umowy, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, akty ślubu, akty notarialne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka białoruskiego.
Specyfika białoruskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy składnik występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, linki, zapiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Choszcznie nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia białoruskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY